Audio Roundup 2025:345
-
by Joel Rich Hakira volune 37, summer 2025 has a fascinating series of
interviews with R H schachter, R A willig, R B Yudin,R Rosensweiz and R M
Lichtenste...
4 hours ago
Jewish Humor Central is a daily publication to start your day with news of the Jewish world that's likely to produce a knowing smile and some Yiddishe nachas. It's also a collection of sources of Jewish humor--anything that brings a grin, chuckle, laugh, guffaw, or just a warm feeling to readers. Our posts include jokes, satire, books, music, films, videos, food, Unbelievable But True, and In the News. Some are new, and some are classics. We post every morning, Sunday through Friday. Enjoy!
In 2011, the South Korean Ambassador to Israel at the time, Young-sam Ma, was interviewed on the Israeli public-television show “Culture Today.” “I wanted to show you this,” he told the host, straying briefly from the topic at hand, a Korean film showing in Tel Aviv.
It was a white paperback book with “Talmud” written in Korean and English on the cover, along with a cartoon sketch of a Biblical character with a robe and staff. “Each Korean family has at least one copy of the Talmud. Korean mothers want to know how so many Jewish people became geniuses.”
Here is a clip from the interview:Looking up at the surprised host, he added, “Twenty-three per cent of Nobel Prize winners are Jewish people. Korean women want to know the secret. They found the secret in this book.”
Another rider was amazed at the scene — a black man sleeping on the shoulder of a white man in a yarmulke — so he gently asked if he wanted help to wake the slumbering straphanger.
"He had a long day so let him sleep. We've all been there," Theil responded.
The other rider captured the moment with a quick cell phone picture that he then posted online with a brief explanation.
The picture and caption has gone viral on the Internet, with 1.3 million “likes” and 172,563 shares on Facebook. It’s also received a whopping 228 comments on reddit, where it was originally posted.
"There's still hope in humanity," said Facebook user Michael Bartley, whose comment alone got 13,583 likes.
"I don't see a black man and a Jewish man — I see two people," added Georgina Gainsford-De Giogrio.
Theil, an Orthodox Jew, is surprised by all the attention — and there was a lot of it, thanks to social media.
"I just kept steady so he would be able to sleep," said Theil, who had been returning home from watching his granddaughter on the Upper East Side. "It wasn't easy to do because he was dead weight."
And the reddit user who started it all is amazed how it has become an international sensation.
"It really wasn't about the ethnicity of the people," he told The News, asking to remain anonymous. "It was just more that New Yorkers, especially in the subway, don't want to touch people or have them get in their personal space. That was striking to me and made me smile and I thought was a very nice gesture."
Alas, the unidentified man wasn't able to doze off the whole ride because Theil had to exit the train at Newkirk Ave.
"I didn't want to scare him awake," Theil recalled. "I turned around to look at him and he was dazed."Enjoy!
“What has been the nature of their success?” Allen said in a 1996 Times story. “First, the fact that they are a couple has something to do with it.We never met Steve and Eydie in person, but they always seemed part of the family, and we followed their appearances on stage, on TV, and in records.
Secondly, they are damned good singers. And thirdly – this has both hurt and helped them – they concentrated for the most part on good music. This lost them the youthful audience, who prefer crap to Cole Porter’s music. But it endeared them to people with sophisticated taste.”
Gorme was born August 16, 1928, in the Bronx, New York, to Sephardic Jewish immigrants. Her father was a tailor from Sicily and her mother was from Turkey. Before her singing career took off, Gorme worked as a Spanish-language interpreter.
Knaidlach (Knaydlach?) in Chicken Soup |
Somebody may have farblondjet, or gone astray, the Yiddish experts say.
The preferred spelling has historically been kneydl, according to transliterated Yiddish orthography decided upon by linguists at the YIVO Institute for Jewish Research, the organization based in Manhattan recognized by many Yiddish speakers as the authority on all things Yiddish.The spelling contest, however, relies not on YIVO linguists but on Webster’s Third New International Dictionary, and that is what contestants cram with, said a bee spokesman, Chris Kemper. Officials at Merriam-Webster, the dictionary’s publisher, defended their choice of spelling as the most common variant of the word from a language that, problematically, is written in the Hebrew, not Roman, alphabet.
A better choice for the spelling contest might have been Buccigross, the last name of the ESPN sportscaster who reported the event. Look closely at the opening of the video and you'll see that his name is misspelled by his own channel as John Boocheygrass. The name of his colleague, Steve Levy, is also misspelled as Steve Levee. Who says ESPN doesn't make misteaks?“Bubbes in Boca Raton are using the word knaidel when they mail in their recipes to The St. Petersburg Times,” said Kory Stamper, an associate editor at Merriam-Webster in Springfield, Mass. The dictionary itself says the English word is based on the Yiddish word for dumpling: “kneydel, from Middle High German knödel.”If nothing else, the dispute is a window into the cultural stews that languages like Yiddish, not to mention English, become as people migrate and assimilate. The word was spelled on Thursday — correctly, according to contest officials — by Arvind V. Mahankali, 13, an eighth grader from Bayside, Queens, who is a son of immigrants from southern India and New York City’s first national champion since 1997. He has never eaten an actual knaidel. (It is pronounced KNEYD-l.)
![]() |
Photo: Reuters |
Barnes later took to the stage by himself to sing a solo version of “What a Wonderful World”. But before he performed he told the audience that he had telephoned his mother yesterday to ask her why she had given him a Star of David when he was about 18.
He told the crowd that his mother had said: “My mother gave it to me and her mother had given to her so I thought I would give it to you.” He then said that he had asked his mother if her grandmother was Jewish and she replied that she was and that her name was Esther.
Barnes continued: “If I get this right, my great grandmother was Jewish, my grandmother was Jewish, my mother is Jewish so I must be Jewish.” If he was expecting a welcome home, he got it in spades as the crowd applauded the story rapturously.We hope you enjoy the Helfgot/Barnes rendition of My Yiddishe Mamme and we wish all of our readers a happy Mother's Day.
As a 13-year-old growing up in the Soviet Republic of Moldavia, Feldman was denied this opportunity since Jews there could not practice or study Judaism or Jewish culture. He never heard of a bar mitzvah, a synagogue or the Holocaust when he was 13 and living under Communism.
“I say to people: ‘It is unusual. Usually you get bar-mitzvahed and then you become a rabbi. I am going backwards,’ ” said Feldman, who has performed hundreds of bar mitzvahs. “To be honest, there is no law that you have to be bar mitzvahed. Think about it: There are 3 million Russian Jews have never heard about bar mitzvah but they are Jews. A million and a half of them live in Israel and they still don’t know anything about it.For the first 6 minutes and 20 seconds, he speaks as the thirteen-year-old he was in Kishinev and how he hates his name and hates being a Jew. Then he abruptly shifts to the present and delivers a moving Bar Mitzvah speech about how he loves Judaism and believes that Judaism is the most beautiful thing ever created.
“American Jews take it for granted,” said Feldman.
Leaving behind religious suppression in Russia, Feldman went to Israel for three years. He then traveled to Italy for a year, and arrived in America in 1980. He moved to South Florida in 1988, a year after becoming a U.S. citizen. He was the spiritual leader Temple Emanu-El of Palm Beach for 12 years. He then was the rabbi of Temple Emanu-El in Miami Beach until 2004.
Under the banner, "Tunes for peace," the Israeli singer performed at the UN headquarters in New York in the presence of the UN secretary-general, the General Assembly president, ambassadors, diplomats and Jewish community leaders. An Iranian television crew was also spotted in the auditorium.
The idea, according to the concert's organizers, led by Israel Ambassador to the UN Ron Prosor, is to "convey a message of multiculturalism, harmony and peace – the foundations of the United Nations organization." Rita sang on stage in Hebrew, English and Farsi, languages which she said "represent ancient civilizations."
The General Assembly hall was packed. UN Secretary-General Ban Ki-moon welcomed Rita and the audience cheered, whistled and danced in the aisles.This is probably the longest video we have ever posted, running about an hour and 20 minutes. We don't expect everyone to watch the entire show, but it's here in case you want to. If you're rushed for time, we suggest watching the first fifteen minutes of speeches praising Israel, and skipping ahead to the one hour mark, when the Persian singing and dancing starts to get wild, and to the 1:10 mark, when Rita launches into one of her most popular songs in Hebrew, The Legend of the Sun and the Moon.