Jewish Humor Central is a daily publication to start your day with news of the Jewish world that's likely to produce a knowing smile and some Yiddishe nachas. It's also a collection of sources of Jewish humor--anything that brings a grin, chuckle, laugh, guffaw, or just a warm feeling to readers.
Our posts include jokes, satire, books, music, films, videos, food, Unbelievable But True, and In the News. Some are new, and some are classics. We post every morning, Sunday through Friday. Enjoy!
Brindisiis a city in theApuliaregion ofsouthern Italy. It is a major port on theAdriatic Sea, serving as a gateway to Greece and the eastern Mediterranean. Brindisi is known for its historic sites, including the Roman Column marking the end of the Appian Way.
On the occasion of Holocaust Remembrance Day, fifth-grade elementary school students and middle school students at the Casale Comprehensive Institute in Brindisi, attended a performance of "Tumbalalaika," a traditional Russian-Jewish song sung in Yiddish by Nadja Martina, music teacher at Kennedy Middle School.
The song was taken from the CD of her Jewish music group, Shanah Tovah.The song tells the story of a love story, about a shy boy who can't bring himself to declare his feelings for the girl he loves.To hide his passion, he asks her riddles.
For some of our younger readers who may not know who Tom Lehrer is, he's a 94-year-old retired American singer-songwriter, satirist, pianist, and mathematician. He
has lectured on mathematics and musical theater. He is best known for the
pithy, humorous songs he recorded in the 1950s and '60s. His work often
parodies popular song forms, though he usually creates original melodies when
doing so.
Lehrer's early musical work typically dealt with non-topical subject matter and was noted for its black humor in songs such as "Poisoning Pigeons in the Park". In the 1960s, he produced a number of songs that dealt with social and
political issues of the day, particularly when he wrote for the U.S.
version of the television show That Was the Week That Was.
The popularity of these songs has far outlasted their topical subjects
and references. Lehrer quoted a friend's explanation: "Always predict
the worst and you'll be hailed as a prophet."
In the early 1970s, Lehrer largely retired from public performances to
devote his time to teaching mathematics and musical theater history at
the University of California, Santa Cruz.
The clever lyrics in this song are based on the United States Fish and Wildlife Service program to to control pigeon populations in Boston public areas during the 1950s by feeding them cyanide-coated peanuts and strychnine-treated corn.
Enjoy!
A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS: THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY FROM THE
EMAIL THAT YOU GET EACH DAY ON SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK
ON THE TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE,
FROM WHICH YOU CLICK ON THE PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE VIDEO.
The Yiddish folk love song Tumbalalaika
originated in Eastern Europe in the 19th century, but its exact origin
is hard to pinpoint. That hasn't prevented it from being sung and played
over and over, not only in places where Yiddish songs are sung, but
just about everywhere in the world, in vocal and instrumental versions,
in cabarets and in the movies.
Just as we have followed the songs Hava Nagila, Adon Olam, Hevenu Shalom Aleichem, and Abanibi
as they took different forms as interpreted by a wide variety of
singers, musicians, and dancers, we're continuing the series today that
we started back in 2012, bringing you many interpretations of this
universal courting and love
song.
This rendition of Tumbalalaika was recorded by Roulottes Barriolées, a Klezmer Balkan Gypsy Orchestra. The English translation appears under the video on this page. Enjoy! A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:
THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE
DIRECTLY FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH
DAY ON SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE
TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE
JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU
CLICK ON THE PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE
TO START THE VIDEO.
Tumbalalaika - English Translation
A young lad stands, and he thinks
Thinks and thinks the whole night through
Whom to take and not to shame
Whom to take and not to shame Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbala, Tumbala, Tumbalalaika
Tumbalalaika, strum balalaika
Tumbalalaika, may we be happy Girl, girl, I want to ask of you
What can grow, grow without rain?
What can burn and never end?
What can yearn, cry without tears? Foolish lad, why do you have to ask?
A stone can grow, grow without rain
Love can burn and never end
A heart can yearn, cry without tears
Charter schools such as the Bullis Charter School in Los Altos, California are unique public schools that offer an
additional educational choice to California families.
Charter schools
are allowed the freedom to be more innovative while being held
accountable for advancing student achievement. As a public charter school, BCS is free to
innovate and implement new programs and teaching methods in order to
provide the best education possible for our students.
The K-8 school has four choirs comprising more than 145 students. The Spring concert of their Cambiata choir included a virtual rendition of the Hebrew folk song Hinei Ma Tov.
Enjoy!
A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:
THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH
DAY ON SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT THE
TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH
YOU CLICK ON THE PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE VIDEO.
The Yiddish folk love song Tumbalalaika
originated in Eastern Europe in the 19th century, but its exact origin
is hard to pinpoint.
That hasn't prevented it from being sung and played
over and over, not only in places where Yiddish songs are sung, but
just about everywhere in the world, in vocal and instrumental versions,
in cabarets and in the movies.
Just as we have followed the songs Hava Nagila, Adon Olam, Hevenu Shalom Aleichem, and Abanibi
as they took different forms as interpreted by a wide variety of
singers, musicians, and dancers, we're continuing the series today that
we started back in 2012, bringing you many interpretations of this
universal courting and love
song. This version is sung by Italian singer Stefania Miele, who gives it new form with a videographic montage shot in various Italian locations. It's the tenth version of Tumbalalaika that we've posted, and we don't expect it to be the last. Enjoy! A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:
THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY
FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY ON
SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT
THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR
CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU CLICK ON THE
PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE
VIDEO.
Lou Gottlieb (1923-1996) was the comic lead and bass player for the Limeliters, one of the most popular folk song groups in the 1960s. The other two members of the trio were Alex Hassilev on banjo and Glen Yarbrough on guitar.
Gottlieb was a Ph.D. musicologist (he
studied with Arnold Schoenberg) working as an arranger for the Kingston
Trio when he met his bandmates in 1959. They were strong on harmonies
and on funny, high-brow banter, and produced sixteen records during
their six years together.
He then bought the 32-acre Morning Star Ranch
near San Francisco, which became headquarters
for some time of the commune that helped provide free food and health
services to hippies in Haight-Ashbury and at the Woodstock Festival.
In
1969, Gottlieb tried to donate his ranch to God, but the court ruled
that God would have to appear in person to accept the gift.
Gottlieb used Yiddish expressions in some of the Limeliters songs. Here is their rendition of the Yiddish classic Rumania Rumania with funny asides during the running English translation that he provided. Enjoy! (A
SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS: THE VIDEO IS NOT VIEWABLE
DIRECTLY FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY. YOU MUST CLICK ON THE
TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE, FROM
WHICH YOU CLICK ON THE PLAY BUTTON INTHE VIDEO IMAGE TO START THE VIDEO.) #Throwback Thursday #TBT
Today we're starting another new
series on Jewish Humor Central -- The Great Israeli Singing Groups.
Every few weeks we'll profile one of the ensembles that brought joy to the
people of Israel, whether on a kibbutz or in the streets of Tel Aviv in the
early days of the state.
Just like us, they've aged. But just like us, they haven't stopped singing the
songs that carried them through the founding and building of the state of
Israel. We'll post video clips of them at reunions held recently alongside
video clips at the height of their popularity.
We'll start with the Gevatron. The story of the Gevatron
troupe begins in early 1948, when a group of singers in Kibbutz Geva
performed at the dedication of a new basketball court in the kibbutz. They
called themselves the "Gevatron" – a combination of the name
of the kibbutz with the name of the "Cheezbatron", a singing troupe
that performed during the War for Independence. The young group started
performing for communal occasions in the kibbutz, with accordion accompaniment.
They were amateurs and sang mainly verses, written by members of the kibbutz,
to borrowed melodies, Russian songs for the most part. One of their most popular songs, Bat Shishim, was originally written for the
kibbutz's 60th anniversary in 1981. It was revived and updated in 2008 when the
Israel government chose it as the official song to celebrate the 60th
anniversary of the founding of the state.
In this video clip, recorded at their 60th anniversary concert, the Gevatron
sing Bat Shishim. It's followed by a video recording of the group singing the
original song and a TV report of members reminiscing about the old days after
being awarded the prestigious Israel Prize.
Enjoy! (A SPECIAL
NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS: THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE
DIRECTLY FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY ON SOME COMPUTERS AND
TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE
JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU CLICK ON THE PLAY BUTTON IN THE
VIDEO IMAGE TO START THE VIDEO.)
Here is an English translation of the lyrics: She (the song, the kibbutz,
the State of Israel) is 60 years old, The head of the Gilboa
(mountain) That someone painted in red
A great day is coming, A young and new day, That erases her wrinkles And her years
She's real And not just a symbol
And not a flag or a sign She is looking to the
future As the past is behind her Every single day
A great day is coming A young and new day That erases every wrinkle And her years to the day
She is a grandma And a mother And a granddaughter That becomes always new Like the seasons of the year A woman of the summer Or the winter But in her heart she is always spring
Jewish-Welsh songwriter Ray Jessel (not related to the late great comedian George Jessel) has been around a long time, but somehow we only found out about him today. The 84-year-old Jessel was born in Cardiff, Wales, and has been writing songs since the 1960s, including songs for the Broadway musical Baker Street about the life of Sherlock Holmes. Jessel made his cabaret debut when he turned 72, and has been writing comic and naughty songs that he performed in his own acts and on America's Got Talent earlier this year. As Pat Launer wrote in the San Diego Jewish Journal,
“There were quite a number of Jews there when I grew up, about 2,000
families and three shuls,” the avuncular Jessel says by phone from his
home in Los Angeles. His grandfather was one of the co-founders of the Orthodox synagogue in Cardiff, where Jessel had his bar mitzvah.
“Following the Jewish tendency to be musical,” young Jessel started piano early. He earned a degree in music from the University of Wales, and won a scholarship to study composition for a year in Paris. He emigrated to Canada and served as music director for a Reform temple, writing music for the choir.
He became an orchestrator/composer for CBC radio and television. In Toronto, he got involved with musical theater, and that changed his life.
Jessel wrote material for “Upstairs at the Downstairs” revues in New York, and created songs for the Sherlock Holmes musical, “Baker Street,” which ran on Broadway (1965). He wrote the score for “Helzapoppin,” which premiered at the Montreal Expo in 1967.
In this video clip, Jessel sings an "Irish-Jewish folksong" about a fair colleen named Shirley Levine.
Enjoy!
(A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:
THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY
FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY ON
SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT
THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR
CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU CLICK ON THE
PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE
VIDEO.)
Many of us grew up with the folksongs of Pete Seeger and The Weavers, including Where Have All the Flowers Gone, If I Had a Hammer, Michael Row the Boat Ashore, and Tzena, Tzena. In those days, we didn't pay attention to his politics, only his singing. In addition to performing Tzena, Tzena, Tzena, Seeger also recorded a version of Dayenu, from the Passover Haggadah, in the 1959 album Folk Songs for Young People. Seeger also performed Hineh Ma Tov with the Weavers in their 1963 Reunion at Carnegie Hall. Seeger, who died last week at the age of 94, was an activist for many leftist causes, but although pressured to join the anti-Israel BDS movement, he declined to join it. As Ben Harris wrote in The Times of Israel,
Seeger first visited Israel in 1964 and spent time on Israeli kibbutzim —
just the sort of collective communal enterprises he loved. He performed
Israeli folk tunes with the Weavers in the 1950s as part of the larger
folk revival he was helping to champion. And just two years ago, he
recorded a video for the Jewish retreat center Isabella Freedman that recalls the three questions posed by the Jewish sage Hillel.
Seeger was fascinated with Hillel and the three questions attributed to him in Pirke Avot (Ethics of the Fathers). In the video below he reflects on the questions and suggests that they be taught in all schools.
(A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:
THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY
FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY ON
SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT
THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR
CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU CLICK ON THE
PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE
VIDEO.)
Finjan is an Arabic
name for an old type of coffeepot, held by its long handle over an open
flame. After a hard day's work, the pioneers in Israel would often
build a fire, sing & relax & pass around the Finjan. If you are old enough to remember the Chalutzim and Kibbutzniks and the songs that they sang around the campfire (and that many of us sang around campfires in overnight camps in the United States and Canada) the strains of HaFinjan will strike a familiar chord whenever they are played.
Not many of us who sang it are aware that this old Israeli campfire song was adapted by Moshe Wilenski from Hingala, an Armenian folk song. Here is a video of the original Armenian song performed by Ruben Sahakyan, followed by the version that we're familiar with, sung by Yaffa Yarkoni in 1967. The words in Hebrew, English transliteration and translation appear below the videos.
Enjoy!
(A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:
THE VIDEO MAY NOT BE VIEWABLE DIRECTLY
FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY ON
SOME COMPUTERS AND TABLETS. YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT
THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR
CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU CLICK ON THE
PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE
VIDEO.)
(A tip of the kippah to Sheila Zucker for bringing this video to our attention.)
Subscribe now. Start each day with a smile. No cost, no obligation, no spam.
Just Published: The Kustanowitz Kronikle - 35 Years of Purim Parody
Every Purim for the past 35 years we have published a Purim parody edition of The Kustanowitz Kronikle, covering virtually every aspect of Jewish life, and including parodies of hundreds of popular movies. This year we decided to retire the series and capture all the fun in a book that's just been published and is available at Amazon.com. It has every Purim issue of The Kustanowitz Kronikle from 1988 through 2022 in a full-color, full-size paperback book with hilarious headline stories and parody movie picks. Here are a few examples: TRUMP, NETANYAHU SWAP ROLES, COUNTRIES; NEW TALMUD VOLUME "VOTIN" FOUND IN IRAQ; JOINS "FRESSIN", "NAPPIN", TANTZEN","PATCHEN"; "JUDAICARE" PROGRAM PLANNED TO ENSURE THAT ALL JEWS HAVE SYNAGOGUE MEMBERSHIP; RABBIS CREATE TALMUD AMERICANI; NEW LAWS EXTEND HALACHA TO THANKSGIVING AND JULY 4; JEWISH ORGANIZATIONS WORLDWIDE UNITE TO STOP GLOBAL WARMING; FOCUS ON REDUCING HOT AIR; RABBIS TO REQUIRE SHECHITA FOR MANY FRUITS AND VEGETABLES
Jewish Humor Central Staff
Publisher and Editor-in-Chief:
Al Kustanowitz Food and Wine Editor:
Aviva Weinberg Israel Food and Wine Consultant Penina Kustanowitz Reporter and Photographer:
Meyer Berkowitz Reporter Phyllis Flancbaum
Now You Can Book Program and Lecture Dates for 2026 and 2027 in Person and Via ZOOM
Now is the time to book our Jewish humor programs and lectures for your 2026 and 2027 events in person and via ZOOM anywhere in the world. Book any of our 26 popular programs including "The Great Jewish Comedians", “Israel is a Funny Country”, and "Jewish Traces in Unexpected Places." Click above for details and videos. To book a program with Al, e-mail: dan@primetimepresenters.com
"Jewish Traces in Unexpected Places" is now available on Amazon.com in paperback and Kindle editions
This book presents 150 anecdotes and associated video clips that reveal the myriad ways that Jewish culture, religion, humor, music, song, and dance have found expression in parts of the world that, at first glance, might not seem supportive of Jewish Life. It includes 50 videos of Hava Nagila being performed from Texas to Thailand, from India to Iran, and from Buenos Aires to British Columbia. Also highlighted are 34 international versions of Hevenu Shalom Aleichem, Adon Olam, Abanibi, and Tumbalalaika. Whether you’re reading the print version and typing in the video URLs or reading the e-book version and clicking on the links, you’ll have access to 150 video clips totaling more than 10 hours of video. Enjoy!
"Israel is a Funny Country" is now available on Amazon.com in paperback and Kindle editions
This book explores the multifaceted nature of humor in Israel, some of which is intentional and some of which is unintentional. Either way, the quirks of Israeli life contribute to making that life interesting and fulfilling. In the pages of this volume, we take a look at humorous slices of Israeli life, Israeli comedy, satire and parody, funny TV commercials, unusual stories about food, surprising rabbinic bans on daily activities, simchas as they can only be celebrated in Israel, and endearing aspects of Israeli culture. There are more than 120 anecdotes and links to video clips totaling more than six hours of video. We hope that these anecdotes and video clips give you a new and different insight into life in Israel, and encourage you to join in the fun by planning a visit to the land flowing with milk and honey.
Now is the time to book our Jewish Humor Shows and Lectures in person or on ZOOM.
Bring Al's Jewish humor lectures and comedy programs with the funniest videos on the Internet to your community and your synagogue, club, JCC, organization or private event in person or via ZOOM. We're taking reservations now for 2026 and 2027 dates in your community. Click above for details. To book a program with Al, e-mail: dan@primetimepresenters.com.
Now Open: The Jewish Humor Central Gift Shop
Jewish Humor Central logo merchandise is now available. Click on the image above to see the complete collection -- More than 100 items from tote bags, baseball caps, mugs, aprons, drinkware, T-shirts and sweatshirts, to pajamas and underwear.
The Best of Jewish Humor Central - Now Available in eBook and Paperback at Amazon.com
The Best of Jewish Humor Central - More than 400 video clips, including music and comedy videos for all the Jewish holidays. View them on Your PC, Mac, Kindle Fire, iPad, iPhone, iTouch, Android Tablet and Smartphone. Click on the image above to peek inside and download a free sample. And now, a paperback edition for anyone who prefers a traditional book and doesn't mind typing the URLs instead of clicking on them.
About the Publisher and Editor-in-Chief
A long-term devotee of Jewish humor, Al Kustanowitz has been collecting and sharing it even before there was an internet. In 2009, after a 36-year career at IBM managing new technology projects, he founded Jewish Humor Central (jewishhumorcentral.com. Through the blog he brings a daily dose of fun and positive energy to readers who would otherwise start the day reading news that is often drab, dreary, and depressing (subscribing is free). He has published 12 books on humor based on his more than 4,000 blog postings, each of which includes a video clip and his commentary.
He has presented more than 100 programs in South Florida and the Northeast on topics that include the great comedians and entertainers of the 20th century, funniest moments in film and television, flash mobs around the world, and composers and lyricists of the Great American Songbook.
He earned his bachelor's and master's degrees from the City University of New York and taught computer science courses at the Courant Institute of Mathematical Sciences at New York University. He is a member of the Advisory Board of the International Association of Yiddish Clubs.
You can contact Al via email at akustan@gmail.com.
Daily Reyd
-
Article summaries generated by AI: • Trump calls on US Jews to dedicate
next Shabbat to America’s 250th anniversary celebration – Trump urged
Jewish Americ...
Iran, then and now
-
Wow! Here is a Dry Bones cartoon about Iran from back in 2006. Posted by
Sali, the LSW.
It is amazing how things don't change much in the Middle East. W...
The Billion-Dollar Bill for Campus Bigotry
-
If you take a look at the current state of the American campus, it’s clear
the ivy is finally being stripped off the walls. Not by shame, moral
clarity o...
Was Benoît Mandelbrot Jewish?
-
Yes, Benoît Mandelbrot was a Jew. The Times obituary says he, "was born on
Nov. 20, 1924, to a Lithuanian Jewish family in Warsaw. In 1936 his family
fled ...
Thoughts on the Haggadah by Rabbi Eli Teitelbaum
-
[image: Story 375601404]
We just recently were able to find the latest version of my fathers, Rabbi
Eli Teitelbaum Z”L, thoughts on the Haggadah and conve...
Hamantaschen: The Symbolism behind Purim Cookies
-
Purim is a celebration of masquerade, Mishloach Manot, Hamantaschen and
book of Esther reading. Every Jewish holiday focuses on a special dish and
the tria...
Thank you for your support!
-
Thank you very much for supporting our work at The Muqata. We appreciate
your contribution and hope to be able to keep bringing you the most up to
date ...
Boarding School Massachusetts
-
Every fall the Massachusetts Health Connector provides information
concerning the public higher education institutions and designed to prevent
offenders ...
A chat with some protesters…
-
Originally posted on don of all trades:
Hi protesters, it’s me, Don. Do you remember me? No? I’m a police officer.
We’ve met before. Excuse me? Did you say...
Jerusalem Walking Tours for Sukkot
-
It is about time that I brought back my “Jerusalem: Meet Jerusalem” walking
tour series. And while I am nearing completion on a few new ones that I
hope to...
Trayf of the Week: Bacon Jam
-
Just when you thought it was safe to eat your bagels in mixed company,
comes this devilish concoction. Next time a Goyishe friend offers you a
shmear, mak...