Tuesday, November 1, 2011

Misirlou - A Greek Song of Forbidden Love, Popular at Jewish Weddings. But Sung by Chubby Checker?


We can't recall a Jewish wedding or a shul dinner that we've been to over the years that didn't include a roomful of women rushing to the dance floor to join in the circle dance called Misirlou (or Miserlou).

So when we heard of a new CD that includes a version with words in English and Spanish sung by Chubby Checker (remember The Twist?) we decided to take a closer look at the song and its origins.

It turns out that Misirlou is a Greek song about forbidden love, originating with Greek refugees from Turkey at the end of World War I. Misirlou translates as Eqyptian Girl. However, the Greek word Misirlou refers specifically to a Muslim Egyptian woman, thus this song refers to a cross-faith, cross-race relationship, a risqué subject at the time. 

This song has had a long history of being adopted by various styles of music from klezmer to surf-rock. The instrumental group Shalom Salaam is continuing that tradition by singing it in Hebrew and English. In the video below, they perform it together with Miranda, a talented dancer. It's safe to say you're unlikely to see this performance at a shul dinner.

(A SPECIAL NOTE FOR NEW EMAIL SUBSCRIBERS:  THE VIDEO IS NOT VIEWABLE DIRECTLY FROM THE EMAIL THAT YOU GET EACH DAY.  YOU MUST CLICK ON THE TITLE AT THE TOP OF THE EMAIL TO REACH THE JEWISH HUMOR CENTRAL WEBSITE, FROM WHICH YOU CLICK ON THE PLAY BUTTON IN THE VIDEO IMAGE TO START THE VIDEO.)


But what about Chubby Checker? His version appears on a new CD called Kosher Nostra: Jewish Gangsters' Greatest Hits (No, we're not making this up, and Purim is four months away!). This album, produced by Oz Almog and Shantel, includes Jewish songs that were popular in the heyday of Jewish gangsters like Meyer Lansky and Bugsy Siegel; songs such as The Anniversary Song by Connie Francis, Bei Mir Bist Du Sheyn by the Andrews Sisters, and, yes, Misirlou by Chubby Checker. Check out the Checker version in the video below, and share the origin of this song the next time you get up to dance at that wedding. Enjoy!

3 comments:

  1. All i can say is "WOW - and thank you - loved both!

    ReplyDelete
  2. The " Misirlou" video is uploaded by Me.. :D

    ReplyDelete
  3. I've loved this song since I entered puberty back in the early '60's. As with my father, a Turkish-born Jew, it's been one of my all-time favorites, and 50 years later, I'll still go out of my way to listen to artists play, sing or dance to it.

    I still have the long-play album 'Twistin' Round the World' by Chubby Checker, on which this is the twelfth, and final, cut. The record cost me $1.47, plus about a 3% sales tax I think! The sound quality back then, even with hi-fi, was so mushy that it took listening to the song over and over to assemble the lyrics. But your version is nice and clear.

    Thanks so much for this. Both versions of the song are great, and I can't imagine that any red-blooded man could resist Miranda! She makes me wish I could start my adult life over!

    ReplyDelete